Les Éditions de la Noraye



12,95$


23,95$


23,95$



22,00$





18,95$


En vente en librairie





Accueil / Voir nouveaux textes
Voir anciens textes
Livres de l'auteur



À propos de ce blog
Ce blogue est destiné aux gens qui aiment la littérature québécoise et la langue française. L’auteur apprécierait particulièrement que les lecteurs qui connaissent ses livres lui fassent part de leurs commentaires pour qu’il puisse échanger avec eux.

L’actualité littéraire est au cœur des échanges d’opinion possibles et quiconque veut faire connaître ses opinions sur des publications récentes ou faire part de la publication d’une œuvre y est le bienvenu.



À propos de l'auteur
(Sherbrooke, 31 mai 1942- ) Claude Daigneault fait ses études classiques au Séminaire Saint-Charles Borromée de Sherbrooke. Il entreprend une carrière de rédacteur publicitaire à Toronto en 1961, puis il devient journaliste à L'Événement et au Soleil de Québec dès 1963. Il restera au Soleil jusqu'en 1979, tour à tour rédacteur-traducteur aux informations internationales, chroniqueur à l'éducation, directeur de la section Arts et Lettres, critique d’art, de littérature et de cinéma, éditeur des informations internationales et chef de pupitre. Ses fonctions l'amèneront également à faire des reportages dans plusieurs pays. Claude Daigneault quitte le journalisme en 1979 et entre à l'Institut québécois du Cinéma comme directeur, puis administrateur de l'aide à la scénarisation. En 1984, il occupe le poste de directeur des Communications à Téléfilm Canada. Il revient ensuite au journalisme, de 1985 à 1993, alors qu'il est chef adjoint du service français de la Presse Canadienne, puis responsable des textes documentaires. En 1993, il retourne à Téléfilm Canada en tant qu'analyste de scénarios. De 1998 à 2005, il est script-éditeur et scénariste pour diverses compagnies de production de films et de séries télévisées. Depuis, il consacre la majeure partie de son temps à écrire des romans et des nouvelles.

Quelques sites que nous aimons
CDDL
Suzanne Olivier
À voix haute
De ma culture à la vôtre
Culture Lanaudière
Luciole
Pause lecture
Boulevard du Livre

Les Éditions de la Noraye

« Lors même qu’on n’est pas le chêne ou le tilleul, Ne pas monter bien haut, peut-être, mais tout seul ! »

(CYRANO DE BERGERAC, d’Edmond Rostand, second acte, scène VIII)





12/23/2009 - 21:34:56

Prenez le temps d'être heureux !


Prenez le temps d'être heureux !


Pour vous tous, avec qui j'ai partagé les bons et les moins bons moments de 2009, je formule le souhait que 2010 voit une véritable recherche de la paix et le commencement du grand nettoyage dont notre petite planète, jadis bleue, a bien besoin.

Joyeux Noël et amusez-vous bien !





12/30/2009 - 10:10:24
Le vieux croûton

Une autre de passée!... Une autre en banque?... Hum... non. Une de moins. Mais qui nous voit un peu plus sage, faute de mieux. On s'approche petit à petit de l'extrême sagesse, mais avec qui la partager?... Personne n'en veut. Elle n'est pas à la mode (elle ne l'a jamais été, remarque, et ne le sera jamais. Certaines époques font illusion, c'est tout).

Nous voilà donc sages comme des putains d'images asexuées et tout cons (mais non désaxés, dieu soit loué!), abassourdis par le bruit du déluge de térabites qui s'abattent sur nous et que contrôlent tous les singes savants de la planète - je veux dire la race télé-marketeuse à globuleux portefeuilles, qui indifféremment tirent à boulets rouges sur les fragiles cordes de la psyché en construction des nourrissons pour en faire des consommateurs somatisants dès le berceau où inventent de nouveaux détonnatisateur(e)s pour déclencher au moindre touché la nouvelle mine bombarbie qui vous arrache "avec une précision chirurgicale" comme ils disent dans la chanson de RDI un membre du haut, un membre du bas, un membre du milieu - et leur public-cible, c'est les enfants de moins de quinze ans, et de préférence loin de la bête surveillance de leurs trop sensibiliens parents. " Nous préférons (ne pas) vous en avertir".

Comment faire pour que la vie continue d'être buvable?

La bien traiter.

Dont acte.

C'est un engagement ferme pour 2010

Que nous vous souhaitons souhaitable

Dans ce siècle des siècles

Amen

Jean-Paul




01/08/2010 - 18:15:50
Gilles Girard

La Commission Européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l'Union Européenne va se doter d'une langue unique, à savoir le français.

Trois langues étaient en compétition : le français (parlé dans le plus grand nombre de pays de l'Union), l'Allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union) et l'anglais (langue internationale par excellence).

L'anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l'anglais aurait été le cheval de Troie économique des États-Unis. Les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand à cause de leur réticence légendaire à s'impliquer dans la construction européenne.

Le choix a fait l'objet d'un compromis, les Allemands ayant obtenu que l'orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser soit réformée, dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à l'eurofrançais.

1. La première année, les sons actuellement distribués entre s, z, c, k et q seront répartis entre z et k, ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.

2. La deuzième année, on remplazera le ph par f, ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme fotograf de kelke vingt pour zent.

3. La troizième année, des modifikazions plus draztikes zeront pozzibles, notamment ne plus redoubler les lettre ki l’étaient; touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des e muets, zourz éternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet.

4. La katriem ané, les gens zeront devenu rezeptif a de changements majeurs, tel ke remplze g zoi par ch, - avek le j – zoi par k, selon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ekritur de touz.

5. Duran la zinkiem ané, le b zera remplaze par le p et le v zera lui auzi apandone – au profi du f, efidamen – on kagnera pluzieur touch zur no klafie.

Un foi ze plan de zink an achfe, l'ortograf zera defenu lochik, et le chen pouron ze komprendr et komunike.

LE REF DE L'UNITE KULTUREL DE L'EUROP ZERA DEFENU REALITE






Pour laisser un commentaire, remplissez ce formulaire.

Votre nom ou alias
Votre site web
Votre adresse de courriel (optionnel)
Vos commentaires
Vérification pour réduire les pourriels: entrez le numéro affiché ci-contre

Numéro: